相應部|SN 5|比丘尼相應 Bhikkhunī Saṃyutta (SN 5.1–10)

蕭式球譯

相應部.五.比丘尼相應

一.阿臘毗迦

  這是我所聽見的:

  有一次,世尊住在舍衛城的祇樹給孤獨園。

  在上午,阿臘毗迦比丘尼穿好衣服,拿著大衣和缽入舍衛城化食。在化食完畢,吃過食物後前往盲林作遠離。

  邪惡者魔羅想令阿臘毗迦比丘尼恐懼、緊張、毛骨悚然,想擾亂她的遠離,於是前往阿臘毗迦比丘尼那裏,然後對她誦出這首偈頌:

  “世間無出離,
  遠離有何益!
  你應受欲樂,
  莫過後追悔。”

  阿臘毗迦比丘尼心想:“究竟是人還是非人說這首偈頌呢?” 她再心想:“這是邪惡者魔羅,他想令我恐懼、緊張、毛骨悚然,想擾亂我的遠離而誦出這首偈頌。”

  阿臘毗迦比丘尼知道那是邪惡者魔羅,於是以這首偈頌回答他:

  “世間有出離,
  我以慧觸證;
  放逸邪惡者,
  此道你不知。

  欲樂如矛刺,
  五蘊如刑台。
  我不熱衷於,
  你說之欲樂。”

  邪惡者魔羅心想:“阿臘毗迦比丘尼知道是我在搗亂!” 他苦惱、不開心,然後就在那裏隱沒。

二.須摩

  這是我所聽見的:

  有一次,世尊住在舍衛城的祇樹給孤獨園。

  在上午,須摩比丘尼穿好衣服,拿著大衣和缽入舍衛城化食。在化食完畢,吃過食物後前往盲林午休;當進入盲林後,坐在一棵樹下。

  邪惡者魔羅想令須摩比丘尼恐懼、緊張、毛骨悚然,想擾亂她的定,於是前往須摩比丘尼那裏,然後對她誦出這首偈頌:

  “此法難證覺,
  唯男仙人得;
  慧僅兩指淺,
  女子不能成。”

  須摩比丘尼心想:“究竟是人還是非人說這首偈頌呢?” 她再心想:“這是邪惡者魔羅,他想令我恐懼、緊張、毛骨悚然,想擾亂我的定而誦出這首偈頌。”

  須摩比丘尼知道那是邪惡者魔羅,於是以這首偈頌回答他:

  “魔羅只堪作,
  說長道短語:
  女子或男士,
  誰得誰不得。

  女子豈不能:
  內心善止息,
  智慧常轉動,
  觀察於正法!”

  邪惡者魔羅心想:“須摩比丘尼知道是我在搗亂!” 他苦惱、不開心,然後就在那裏隱沒。

三.喬答彌

  這是我所聽見的:

  有一次,世尊住在舍衛城的祇樹給孤獨園。

  在上午,基娑.喬答彌比丘尼穿好衣服,拿著大衣和缽入舍衛城化食。在化食完畢,吃過食物後前往盲林午休;當進入盲林後,坐在一棵樹下。

  邪惡者魔羅想令基娑.喬答彌比丘尼恐懼、緊張、毛骨悚然,想擾亂她的定,於是前往基娑.喬答彌比丘尼那裏,然後對她誦出這首偈頌:

  “你因亡子故,
  淚流滿面否?
  獨自在林中,
  思求男士否?”

  基娑.喬答彌比丘尼心想:“究竟是人還是非人說這首偈頌呢?” 她再心想:“這是邪惡者魔羅,他想令我恐懼、緊張、毛骨悚然,想擾亂我的定而誦出這首偈頌。”

  基娑.喬答彌比丘尼知道那是邪惡者魔羅,於是以這首偈頌回答他:

  “已盡亡子痛,
  已盡男士心,
  今我無悲哭,
  連你也不懼。

  我毀諸愛喜,
  破除黑暗聚,
  戰勝魔軍後,
  安住無漏中。”

  邪惡者魔羅心想:“基娑.喬答彌比丘尼知道是我在搗亂!” 他苦惱、不開心,然後就在那裏隱沒。

四.毗闍耶

  這是我所聽見的:

  有一次,世尊住在舍衛城的祇樹給孤獨園。

  在上午,毗闍耶比丘尼穿好衣服,拿著大衣和缽入舍衛城化食。在化食完畢,吃過食物後前往盲林午休;當進入盲林後,坐在一棵樹下。

  邪惡者魔羅想令毗闍耶比丘尼恐懼、緊張、毛骨悚然,想擾亂她的定,於是前往毗闍耶比丘尼那裏,然後對她誦出這首偈頌:

  “你年輕貌美,
  我亦是青年,
  賢姊來共享,
  五音之樂韻。”

  毗闍耶比丘尼心想:“究竟是人還是非人說這首偈頌呢?” 她再心想:“這是邪惡者魔羅,他想令我恐懼、緊張、毛骨悚然,想擾亂我的定而誦出這首偈頌。”

  毗闍耶比丘尼知道那是邪惡者魔羅,於是以這首偈頌回答他:

  “色聲香味觸,
  能令人意悅,
  但於我無義,
  歸還魔羅你。

  此腐朽之身,
  會壞會破敗,
  我對此生厭,
  已根除欲愛。

  眾人求生於,
  色界無色界;
  或但求取得,
  世間法寂靜。
  此等大黑暗,
  我已全破除。”

  邪惡者魔羅心想:“毗闍耶比丘尼知道是我在搗亂!” 他苦惱、不開心,然後就在那裏隱沒。

五.蓮花色

  這是我所聽見的:

  有一次,世尊住在舍衛城的祇樹給孤獨園。

  在上午,蓮花色比丘尼穿好衣服,拿著大衣和缽入舍衛城化食。在化食完畢,吃過食物後返回來,然後站在一棵開滿花的娑羅樹下。

  邪惡者魔羅想令蓮花色比丘尼恐懼、緊張、毛骨悚然,想擾亂她的定,於是前往蓮花色比丘尼那裏,然後對她誦出這首偈頌:

  “娑羅樹上花盛開,
  樹下站一比丘尼,
  絕色美貌世無雙。
  難道你是愚笨人,
  故此膽敢獨自來,
  不怕遇上放蕩人?”

  蓮花色比丘尼心想:“究竟是人還是非人說這首偈頌呢?” 她再心想:“這是邪惡者魔羅,他想令我恐懼、緊張、毛骨悚然,想擾亂我的定而誦出這首偈頌。”

  蓮花色比丘尼知道那是邪惡者魔羅,於是以這首偈頌回答他:

  “即使百千放蕩人,
  不能動我一根毛,
  連你魔羅也不怕,
  故此膽敢獨自來。

  我能夠隱沒;
  能入你腹中;
  能站你眼前,
  你也不能見。
  我心得自在,
  善修四神足,
  諸縛俱解除,
  不怕你魔羅。”

  邪惡者魔羅心想:“蓮花色比丘尼知道是我在搗亂!” 他苦惱、不開心,然後就在那裏隱沒。

六.遮邏

  這是我所聽見的:

  有一次,世尊住在舍衛城的祇樹給孤獨園。

  在上午,遮邏比丘尼穿好衣服,拿著大衣和缽入舍衛城化食。在化食完畢,吃過食物後前往盲林午休;當進入盲林後,坐在一棵樹下。

  邪惡者魔羅前往遮邏比丘尼那裏,然後對她說:“比丘尼,你不稱羨什麼呢?”

  “賢友,我不稱羨生。”

  魔羅說:

  “何不稱羨生?
  由生得受欲。
  誰人教你說,
  對生不稱羨?”

  遮邏比丘尼說:

  “佛陀曾宣說,
  超越生之法,
  使我住真諦,
  斷除一切苦。

  有生便有死;
  見生帶來苦,
  如縛如損毀,
  是故不稱羨。

  眾人求生於,
  色界無色界,
  若不知息滅,
  還復受後有。”

  邪惡者魔羅心想:“遮邏比丘尼知道是我在搗亂!” 他苦惱、不開心,然後就在那裏隱沒。

七.優波遮邏

  這是我所聽見的:

  有一次,世尊住在舍衛城的祇樹給孤獨園。

  在上午,優波遮邏比丘尼穿好衣服,拿著大衣和缽入舍衛城化食。在化食完畢,吃過食物後前往盲林午休;當進入盲林後,坐在一棵樹下。

  邪惡者魔羅前往優波遮邏比丘尼那裏,然後對她說:“比丘尼,你想投生在哪裏呢?”

  “賢友,我不想投生在任何地方。”

  魔羅說:

  “有三十三天,
  夜摩與兜率,
  亦有化樂天,
  及有自在天;
  立心求彼處,
  能得各種樂。”

  優波遮邏比丘尼說:

  “有三十三天,
  夜摩與兜率,
  亦有化樂天,
  及有自在天;
  彼俱貪欲網,
  生彼受魔控。

  諸世間燃燒,
  諸世間冒煙,
  諸世間冒火,
  諸世間動搖。

  不動搖之處,
  非凡夫所求,
  魔羅亦不達;
  我心唯樂此。”

  邪惡者魔羅心想:“優波遮邏比丘尼知道是我在搗亂!” 他苦惱、不開心,然後就在那裏隱沒。

八.尸波遮邏

  這是我所聽見的:

  有一次,世尊住在舍衛城的祇樹給孤獨園。

  在上午,尸波遮邏比丘尼穿好衣服,拿著大衣和缽入舍衛城化食。在化食完畢,吃過食物後前往盲林午休;當進入盲林後,坐在一棵樹下。

  邪惡者魔羅前往尸波遮邏比丘尼那裏,然後對她說:“比丘尼,你稱羨哪種教派呢?”

  “賢友,我不稱羨任何教派。”

  魔羅說:

  “於任何教派,
  若都不稱羨;
  你從誰剃髮,
  展示沙門相?
  莫非迷癡故,
  而作沙門行?”

  尸波遮邏比丘尼說:

  “外道之徒眾,
  在其教派中,
  生見生淨信;
  彼等義理中,
  實無有智者,
  我不羨其義。

  佛陀無人及,
  生於釋迦族,
  降伏一切魔,
  到處俱不敗,
  解脫無貪染,
  眼見一切事,
  盡除所有業,
  依盡得解脫。
  世尊是我師,
  我稱羨其教。”

  邪惡者魔羅心想:“尸波遮邏比丘尼知道是我在搗亂!” 他苦惱、不開心,然後就在那裏隱沒。

九.舍邏

  這是我所聽見的:

  有一次,世尊住在舍衛城的祇樹給孤獨園。

  在上午,舍邏比丘尼穿好衣服,拿著大衣和缽入舍衛城化食。在化食完畢,吃過食物後前往盲林午休;當進入盲林後,坐在一棵樹下。

  邪惡者魔羅想令舍邏比丘尼恐懼、緊張、毛骨悚然,想擾亂她的定,於是前往舍邏比丘尼那裏,然後對她誦出這首偈頌:

  “自身由誰作?
  誰作此自身?
  自身如何生?
  自身如何滅?”

  舍邏比丘尼心想:“究竟是人還是非人說這首偈頌呢?” 她再心想:“這是邪惡者魔羅,他想令我恐懼、緊張、毛骨悚然,想擾亂我的定而誦出這首偈頌。”

  舍邏比丘尼知道那是邪惡者魔羅,於是以這首偈頌回答他:

  “自身非己作,
  亦非他人作,
  依因而得生,
  因散則得滅。

  如種播田中,
  吸收水與土,
  兩者之養份,
  種子得生長;
  五蘊與諸界、
  六處亦如是,
  依因而得生,
  因散則得滅。”

  邪惡者魔羅心想:“舍邏比丘尼知道是我在搗亂!” 他苦惱、不開心,然後就在那裏隱沒。

十.婆耆羅

  這是我所聽見的:

  有一次,世尊住在舍衛城的祇樹給孤獨園。

  在上午,婆耆羅比丘尼穿好衣服,拿著大衣和缽入舍衛城化食。在化食完畢,吃過食物後前往盲林午休;當進入盲林後,坐在一棵樹下。

  邪惡者魔羅想令婆耆羅比丘尼恐懼、緊張、毛骨悚然,想擾亂她的定,於是前往婆耆羅比丘尼那裏,然後對她誦出這首偈頌:

  “眾生由誰作?
  誰作此眾生?
  眾生如何生?
  眾生如何滅?”

  婆耆羅比丘尼心想:“究竟是人還是非人說這首偈頌呢?” 她再心想:“這是邪惡者魔羅,他想令我恐懼、緊張、毛骨悚然,想擾亂我的定而誦出這首偈頌。”

  婆耆羅比丘尼知道那是邪惡者魔羅,於是以這首偈頌回答他:

  “魔羅你為何,
  視實有眾生?
  你為何帶著,
  邪見之去處?
  眾生不可得,
  僅是行積聚。

  如部件聚集,
  稱之為馬車;
  五蘊聚集時,
  稱之為眾生。
  實只有苦生、
  苦住苦離去;
  唯苦生與滅,
  此外無餘物。”

  邪惡者魔羅心想:“婆耆羅比丘尼知道是我在搗亂!” 他苦惱、不開心,然後就在那裏隱沒。

  比丘尼相應完